Os
tradutores das Bíblia na versão NTLH, constrangidos com a nudez do profeta Isaías
tal como exposta em Is 20,3, traduziram assim o texto:
“Durante três anos, o meu servo Isaías andou MEIO nu e descalço...”.
É
compreensível a preocupação dos tradutores com a sensibilidade dos leitores,
mas “meio nu” é um pouco demais (o verso 4 destrói a tese da nudez parcial).
Uma
curiosidade: outro profeta a andar nu e descalço é Miqueias (1,8).
Jones
F. Mendonça
Nenhum comentário:
Postar um comentário