Em Cantares 2,12 a palavra hebraica “zamiyr” pode ser traduzida tanto por “poda” como por “canto” (são homógrafas). Ela foi colocada ali de propósito. Veja:
1) As flores florescem na terra,
o tempo da PODA vem vindo,
e o som da rola está-se ouvindo em nosso campo.
2) As flores florescem na terra,
o tempo do CANTO vem vindo,
e o som rola está-se ouvindo em nosso campo.
No primeiro caso as flores anunciam a PODA. No segundo caso o CANTO anuncia a rola. O paralelismo janus é uma técnica literária muito engenhosa. Encontre muitos exemplos na seguinte obra:
NOEGEL, Scott B. Janus parallelism in the Book of Job. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1996.
Jones F. Mendonça
Nenhum comentário:
Postar um comentário