segunda-feira, 3 de maio de 2021

UMA PALAVRA, TRÊS SIGNIFICADOS: ZELO, CIÚME, INVEJA

O verbo hebraico “qana’” (קנא) significa literalmente “sentir grande ardor”, uma espécie de paixão, de desejo ardente por algo/alguém. Quando essa paixão é direcionada a algo considerado precioso, a tradução mais adequada é “ter zelo”. Quando é direcionada a uma pessoa (esposa, marido, etc.) indica “ter ciúme”. Quando essa paixão se direciona a algo considerado valioso que pertence a outra pessoa, o sentimento que se tem em vista é “ter inveja”. Três exemplos:

1. “E o Senhor teve qana (ZELO) por sua terra” (Jl 2,18).

2. “Quando o homem tiver qana (CIÚME) da sua mulher...” (Nm 5,30).

3. “Todas as árvores do Éden – as que estavam no jardim de Deus – tinham qana (INVEJA) dele” (Ez 31,9).



Jones F. Mendonça

Nenhum comentário:

Postar um comentário