segunda-feira, 17 de setembro de 2012

O HIREQ COMPAGINIS E A ÉGUA DE SALOMÃO

O hireq compaginis e a égua de Salomão [hebraico]

2 comentários:

  1. Jones, muito bom seu texto.
    Uma questão, todavia: você aceitaria, mesmo para um uso tão raro, um construto "quebrado"? A regra fundamental do construto é que ele jamais seja quebrado. Mas, se você considera esse hireq de Ct 1,9 como um caso de hireq compagines (também como o quer Rudolph, em seu Manual do AT), como explicar o beth (preposição) que lhe segue? Isso quebra, terminantemente, o construto...

    Você está seguro da indicação de que em Ct 1,9 temos mesmo um caso de hireq compaginis?

    Mais: você tem um levantamento de "todos" os casos? Em algum, o "construto" é quebrado?

    Mais: você tem algum caso de construto quebrado?

    ResponderExcluir
  2. Osvaldo,

    A introdução à sintaxe do hebraico bíblico, de Bruce K. Waltke e M. O’Connor, registra 11 casos de hireq compaginis: Gn 49,11 (2 vezes); Zc 11,17; Dt 33,16; Gn 31,39; Sl 110,4; Is 1,21; Ex 15,6; Lm 1,1 (2 vezes); Is 22,16 (Ct 1,9 fica de fora).

    Um caso particularmente interessante ocorre em Lm 1,1: “grande entre as nações” e “dama entre as províncias”. Nos dois casos, muito parecidos com Ct 1,9, o hireq yod aparece no final de palavras (rabatiy=grande; shavatiy=dama) seguidas de preposição (vaggoiym=entre as nações; bammediynot= entre as províncias). O hireq yod parece ter a função de acentuar a relação entre duas palavras, mas sem estabelecer relação de posse.

    O que acha?

    Quanto à sua pergunta, confesso que já mudei de opinião várias vezes e ainda não estou suficientemente seguro de nada. Preciso analisar todos os casos com calma.

    ResponderExcluir