Melchior, Gaspar e Baltazar em um mosaico do século VI, na Basílica de Santo Apolinário Novo, Ravenna, Itália.
O teólogo Brent Landau, Th.D. pela Universidade de Harvard Divinity School e especialista em antigos idiomas bíblicos, traduziu pela primeira vez para o inglês a antiga versão da história cristã que cita o nome dos Três magos que visitaram Jesus por ocasião do seu nascimento: Melchior, Gaspar e Baltazar.
O manuscrito, datado para o século VIII, se arrastou durante séculos na biblioteca do Vaticano, até que foi finalmente traduzido para o inglês. O título original do livro é “Revelation of the magi: the lost wise men’s journey to Bethlehen” (Apocalipse dos Magos: o conto perdido da viagem dos sábios de Belém).
Brent Landau recebeu seu Th.D. da Universidade de Harvard Divinity School e é um especialista em antigos idiomas bíblicos. Atualmente, leciona no Departamento de Estudos Religiosos da Universidade de Oklahoma, e vive com sua esposa em Norman, em Oklahoma.
O lançamento do livro nas proximidades do Natal me parece uma grande jogada de marketing. Mais informações aqui.
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirEste comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirEste comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirEste comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirEste comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirEste comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirEste comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirEste comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirCada um que me aparece...
ResponderExcluir